"Yevarejeja Adonai veyishmeréja. Yaer Adonai panav eleja vijuneká. Yisa Adonai panav eleja veyasem lejá shalom."
"Te bendiga Adonai y te guarde. Haga Adonai resplandecer su rostro sobre ti y tenga de ti misericordia. Vuelva Adonai su rostro a ti y te conceda paz."
Números 6:24-26 (Traducción JPS) -- en la tradición judía se lee de esta manera.
(Reflexión devocional): "Era la carga que el Sumo Sacerdote pronunciaba desde el atrio. Los cohanim, descendientes de Aarón, repiten hoy estos tres versículos en la sinagoga durante las festividades. Cada verso es progresivo: guardar, iluminar, dar paz. El Nombre Santo está cifrado tres veces; tres mundos abiertos."
Significado
"Birkat HaKohanim" (Números 6:24-26) es la berajá que Dios ordenó a los sacerdotes a recitar sobre el pueblo de Israel. El Talmud Bavli (Sotá 38a) detalla el ritual: manos elevadas, dedos separadas, en voz audible. Rashi al Números 6:24 explica las tres partes: (1) "guardar" - sostener, (2) "iluminar" - hacer resplandecer el rostro entre nosotros, (3) "conceder paz" - establecer paz cósmica. El Shulján Aruj OJ 128 lo prescribe en festividades (Sefaradim: diariamente; ashkenazíes: solo en las festividades mayores). Rambam (Hiljot Tefilá 14:3) detalla.
Cuándo Rezarla
En Musaf de festividades (Rosh Hashaná, Yom Kipur, Sucot, Pésaj, Shavuot, Shemini Atzéret). Sefaradim también diariamente.
Sé el primero en valorar esta oración
Testimonios
Aún no hay testimonios. Comparte tu experiencia.