Judaism

Tachanun

Súplicas y confesión

Vayomer David a Gad veNatan: 'Kol asher yimmar iti belají aní shotavá veerpá: aní bají yevá.')

[Extracto principal del Tachanun según el Sidur ashkenazí:]

"Y tú, Eterno, ten piedad de mí, restaura mi salud, porque mi alma ha caído en Ti. Te suplicamos, Eterno, no nos castigas cuando tu ira se encienda, ni nos reprochas en tu indignación. Porque contigo está el perdón, para que seas temido. Esperé yo al Eterno; mi alma lo espera, y en su palabra espero. Mi alma anhela al Señor más que los centinelas la mañana; más que los centinelas la mañana. Espera, Israel, al Eterno, porque con el Eterno está la misericordia, y con él está la redacción copiosa. Y él redimirá a Israel de todas sus iniquidades."

Tachanun completo: "Caeré" (nefilat apayim) — Dios de los méritos de los patriarcas, ten piedad de mí y de mis flaquezas. Mi confianza está en Miqueas 6:8: 'Humílldate delante del Eterno tu Dios'. Por la memoria de Abraham, Isaac y Jacob, no dejes que tu ira caiga sobre Israel.

Y final: "Escudo de Abraham, Tú me socorres desde el día ari; con tus nombres me has guiado a mí, criatura de tus manos."

Audio voiceSpeed
Share

Meaning

"Tachanun" (súplicas) es la sección penitencial del rezo diario judío, recitada tras la Amidá de Shajarit y Minjá. Su base talmúdica está en Talmud Bavli (Taanít 16a): el que cae sobre su rostro (nefilat apayim) durante el rezo, suplica a Dios. Compuesto por salmos 6, 25, 130 ("Shir LaMaalot, Mimaamakim"), y otros salmos de penitencia. El Shulján Aruj OJ 131:1 lo prescribe tras la Amidá matinal (excepto en días alegres y vísperas de Shabat). Rambam lo recoge en Mishné Torá, Hiljot Tefilá 5:15. La "caída del rostro" (nefilat apayim) consiste en inclinar la cabeza sobre el brazo izquierdo (los derechos en los cohanim). El texto central, compuesto por el Rabí Yitzjak Segal de Maguncia (siglo XII), recorre las miseriacordias divinas (Éxodo 34:6-7) y los méritos de los patriarcas. **Variantes entre corrientes** - **Ortodoxo ashkenazí**: Tachanun completo en hebreo, con el capítulo Salmo 25:6-11 al inicio._sefardíes: variantes breves. - **Conservador**: presente en Sidurim; incluye variantes inclusivas de género. Se omiten algunos días. - **Reformista**: Mishkan T'filah lo prescinde en muchas ediciones; sólo en Yom Kipur. - **Reconstruccionista**: reinterpretado como reflexión personal. - **Humanista**: raramente recitado. Las omisiones de Tachanun incluyen Shabat, festividades, Rosh Jodesh, Janucá, Purim, Lag BaOmer, Tu Bishvat, y los 7 días posterior a un casamiento o Brit (Shulján Aruj OJ 131:4-7).

When to Pray

Tras Amidá de Shajarit y Minjá, excepto en festividades, Shabat, vísperas de festividad, Rosh Jodesh, y en.Seftaín matrimonial/viudez.

Be the first to rate this prayer

Testimonials

No testimonials yet. Share your experience.

Share your testimonial

It will be reviewed before being published.