Sutra del Diamante - Extractos y Ensenanza
Vajracchedik? Prajn?p?ramit?: el sutra que corta la vacuidad
Sutra del Diamante - Extractos y Ensenanza
Contexto historico
El Vajracchedika Prajnaparamita Sutra (Sutra del Diamante de la Perfeccion de la Sabiduria) es un texto Mahayana compuesto en sanscrito entre los siglos II y V EC, traducido al chino por Kumarajiva en 402 EC. Su nombre deriva de la metafora del "vajra" (diamante) que corta la ignorancia sin ser cortado, y "chedika" (cortadora). Es uno de los textos centrales de la practica Chan/Zen y se considera la fuente del subitismo Zen.
Extractos del texto
"El Buda dijo: 'Subhuti, lo que el Tathagata llama la perfeccion de la paciencia (ksanti paramita) no es la perfeccion de la paciencia. Solo se le llama asi. ?Por que? Subhuti, en el pasado, cuando mi cuerpo fue cortado por el rey Kaliraja, no concebi en mi mente ni el rencor ni la idea de existencia propia. ?Por que? Porque si yo hubiera concebido la existencia propia, tambien habria concebido el rencor.'"
"El Buda dijo: 'Subhuti, no se diga que el Tathagata tiene el pensamiento: "He expuesto el Dharma". Si alguien dijera que el Tathagata ha expuesto el Dharma, estaria calumniando al Buda, porque no podria entender lo que digo. Subhuti, el que ha expuesto el Dharma es inexpresable, no-esfera, no-dharma, no-no-dharma.'"
"Subhuti, si alguien llena los mil millones de sistemas de mundos con los siete tesoros y los da en limosna, y otro, comprendiendo el significado de cuatro versos de este sutra, los explica a otros, este ultimo es incomparablemente superior en merito."
Ensenanza principal
La vacuidad (shunyata) no es un vacio nihilista sino la naturaleza libre de la mente y de todos los fenomenos. La paciencia perfecta (ksanti paramita) no es pasividad sino la capacidad de no apegarse ni a la ofensa ni a la idea de "yo" ofendido. El Dharma no puede capturarse en palabras ni en conceptos, pero al mismo tiempo se manifiesta en cualquier gesto virtuoso, aun en la mas minima ofrenda acompanada de comprension.
Fuente canonica
Taisho Tripitaka, vol. 8, n. 235 (version de Kumarajiva, 402 EC). Edicion critica sanscrita de Conze (1974). Traducciones al ingles: D.T. Suzuki, Edward Conze, Red Pine, Mu Soeng.
Tradicion
Mahayana (especialmente Chan/Zen, donde se recita diariamente), Vajrayana. Sexto patriarca Huineng (s. VII) lo estudio; Hakuin (s. XVIII) escribio un comentario clasico. El koan "El sonido de una sola mano" esta basado en este sutra.
Aplicacion practica
- Lectura completa (300 versos en 32 capitulos en la version china) una vez al mes
- Recitacion del titulo: "Vajracchedika Prajnaparamita Sutra" como practica zen
- Contemplacion de la no-dualidad: ni yo ni otro, ni dharma ni no-dharma
- Practica de la paciencia sin apegarse a la idea de ofendido o de ofensor
Reflexion
El Sutra del Diamante revela que la verdadera paciencia (ksanti) no es aguantar pasivamente el sufrimiento sino la capacidad de cortar a traves de la ilusion de la ofensa. Cuando el Buda recuerda su propia experiencia de ser mutilado por el rey Kaliraja, no estaba negando el dolor sino descubriendo que ni el ofensor ni el ofendido tienen existencia fija. La practica del sutra es cortar con la rigidez de nuestras categorias mentales, empezando por la idea de "yo" como entidad separada.
Meaning
El Sutra del Diamante (Vajracchedika Prajnaparamita) es el texto central de la practica Chan/Zen. Compuesto entre los siglos II-V EC, traducido al chino por Kumarajiva en 402 EC. La metafora del diamante (vajra) que corta sin ser cortado representa la vacuidad activa. Hakuin (s. XVIII) escribio el comentario clasico. Sexto patriarca Huineng (s. VII) lo estudio profundamente.
When to Pray
Lectura completa una vez al mes, recitacion del titulo en la practica zen, o como contemplacion de la paciencia perfecta.
Be the first to rate this prayer
Testimonials
No testimonials yet. Share your experience.