Judaism

Eishet Chayil

Mujer de Valor (Proverbios 31)

"Eishet chayil mi yimzá? Verajok mipninim mijrá." "¿Quién hallará mujer virtuosa? Porque su valor es mucho más que de piedras preciosas."

Proverbios 31:10-31 completo: "El corazón de su marido confía en ella, y no carecerá de ganancia. Le da ella bien, no mal, todos los días de su vida. Busca lana y lino, y con voluntad trabaja con sus manos. Es como nave de mercader; trae su pan de lejos. Se levanta aun de noche, y da comida a su familia, y ración a sus criadas. Considera la heredad, y la compra; planta viña del fruto de sus manos. Ciñe de fortaleza sus lomos, y esfuerza sus brazos. Siente que es buena su ganancia; no se apaga de noche su lámpara. Aplica su mano al huso, y sus palmas toman la rueca. Extiende su mano al pobre; sí, al indigente. No teme por su casa de la nieve, porque toda su familia está vestida de ropas dobles. Ella se hace tapices; de lino fino y púrpura es su vestido. Conoce su marido en las puertas, cuando se sienta con los ancianos de la tierra. Hace telas, y vende; y da cintas al mercader. Fuerza y honor son su vestido; y se ríe de lo por venir. Abre su boca con sabiduría, y la ley de misericordia está en su lengua. Considera los caminos de su casa, y no come el pan de balde. Se levantan sus hijos, y la llaman bienaventurada; y su marido también la alaba: 'Muchas mujeres hicieron el bien; mas tú las sobrepasas a todas.' Engañosa es la gracia, y vana la hermosura; la mujer que teme al Señor, esa será alabada. Dadle del fruto de sus manos, y alábenla en las puertas sus hechos." Proverbios 31:10-31 (RVR1960)


(Reflexión): "La Eishet Chayil se recita en la víspera del Shabat, antes del kidush. El Talmud interpreta la 'mujer de valor' como referencia mística a la novia Shabat: cada Shabat, Israel canta a su novia. Más literalmente, cada esposo canta a su esposa, por ser ella Eishet Chayil."

Audio voiceSpeed
Download PDFMore for Family
Share

Meaning

"Eishet Chayil" (Proverbios 31:10-31, atribuido al rey Lemuel, madre del Rey Salomón según el Midrash Tehilim 1:1). Talmud Bavli (Shabat 119b) asocia el texto con la novia Shabat. Rashi interpreta versículo por versículo: el vestido de púrpura (v. 22) es la Shejina, "novia de Israel"; cada Shabat ella es recibida. Los cabalistas (Ari, siglo XVI) la integraron en el servicio de Kabalat Shabat. Shulján Aruj OJ 268:1.

When to Pray

Al final del Kabalat Shabat, antes del Kidush del viernes por la noche.

Be the first to rate this prayer

Testimonials

No testimonials yet. Share your experience.

Share your testimonial

It will be reviewed before being published.