Oh Pastor de Israel, escúchanos; tú que pastoreas como a ovejas a José, que estás entre querubines, resplandece. Despierta tu potestad delante de Efraín, Benjamín y Manasés, y ven a salvarnos. Restáuranos, oh Dios; haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos. Oh Señor, Dios de los ejércitos, ¿hasta cuándo te airarás contra la oración de tu pueblo? Les diste a comer pan de lágrimas, y les diste a beber lágrimas en gran abundancia. Nos pones por contienda a nuestros vecinos, y nuestros enemigos se burlan de nosotros. Restáuranos, oh Dios de los ejércitos; haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos. Salmo 80 (RVR1960)
Pastor de Israel, restaura a tu pueblo. Haz resplandecer tu rostro sobre nosotros, seremos salvos. Amén.
Meaning
Salmo atribuido a Asaf. El Midrash Tehilim (80:2) interpreta "Pastor de Israel" como Dios que guía a las 12 tribus. Rashi comenta que la mención de Efraín, Benjamín y Manasés remite a las tribus del norte separadas de Judá; el salmo profetiza su reunificación escatológica. El estribillo "restáuranos, oh Dios" (repetido tres veces) utiliza el verbo shuv (volver), asociado con teshuvá (arrepentimiento) y redención. El Talmud Bavli (Sanedrín 97a) discute el momento de la restauración. Recitación en tiempos de angustia nacional.
When to Pray
En tiempos de angustia colectiva, recordatorios del exilio, aniversarios de catástrofes judías.
Be the first to rate this prayer
Testimonials
No testimonials yet. Share your experience.