Judaism

Salmo 8 — Majestad del Creador

Dignidad humana

Oh Señor, Señor nuestro, ¡cuán glorioso es tu nombre en toda la tierra! Has puesto tu gloria sobre los cielos. De la boca de los niños y de los que maman, fundaste la fortaleza a causa de tus enemigos, para hacer callar al enemigo y al vengativo. Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú formaste, digo: ¿Qué es el hombre, para que te acuerdes de él, y el hijo del hombre, para que lo visites? Lo has hecho un poco menor que los ángeles, y lo coronaste de gloria y de honra. Le hiciste señorear sobre las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies: ovejas y bueyes, todo ello; y asimismo las bestias del campo, las aves de los cielos y los peces del mar; todo cuanto pasa por los senderos del mar. Oh Señor, Señor nuestro, ¡cuán glorioso es tu nombre en toda la tierra!

Salmo 8 — RVR1960


Creador del universo, déjame ver las estrellas y, al verlas, mirar hacia dentro: que también yo soy corona de tu gloria. Aunque pequeño, me hiciste "un poco menor que los ángeles"; me diste el señorío con condición. Que use tu creación con reverencia. En el nombre del Eterno, Amén.

Audio voiceSpeed
Share

Meaning

El Salmo 8 es una meditación sobre la dignidad humana a la luz de la Creación. El Midrash Tehilim (8:3) lo interpreta como un diálogo entre Dios e Israel: "¿Quién es Israel ante mí? Sin embargo, pongo mi nombre sobre ellos". Rashi comenta sobre el versículo 4: "Mira el cielo, la luna, las estrellas; ¿por qué habría Dios de acordarse del hombre? Es por su amor inefable". El Talmud Bavli (Sanedrín 37a) enseña que el versículo 6 ("Le hiciste señorear sobre las obras de tus manos") implica que el ser humano es socio de Dios en la Creación. La aggadá talmúdica (Shabat 88a) lee el Salmo 8 junto con el Sinaí: Dios "miró la Torá y creó el mundo"; Israel al recibirla se convierte en corona de la Creación. **Variantes entre corrientes**: Recitación universal. Los Reformistas lo interpretan como himno a la dignidad humana.

When to Pray

En Shajarit, en celebración de la Creación, al ver el cielo estrellado.

Be the first to rate this prayer

Testimonials

No testimonials yet. Share your experience.

Share your testimonial

It will be reviewed before being published.