Judaism

Salmo 30 — Acción de gracias por la sanidad

Dedicatoria de la casa

Te glorificaré, oh Señor, porque me has levantado, y no has permitido que mis enemigos se alegren de mí. Señor, Dios mío, clamé a ti, y me sanaste. Oh Señor, hiciste subir mi alma del Seol, me diste vida de los que descienden al sepulcro. Cantad al Señor, vosotros sus santos, y celebrad la memoria de su santidad. Porque un momento es su ira, pero su favor dura toda la vida. Por la noche habrá lloro, y por la mañana vendrá alegría. Y yo dije en mi prosperidad: No seré jamás conmovido. Porque tú, oh Señor, fuiste benévolo a mi fortaleza; pusiste como un monte fuerte. Escondiste tu rostro, y fui turbado. A ti, oh Señor, clamaré, y al Señor suplicaré. ¿Qué provecho hay en mi muerte, cuando yo descienda a la fosa? ¿Te alabará el polvo? ¿Anunciará tu verdad? Oye, oh Señor, y ten misericordia de mí; Señor, sé tú mi ayudador. Has tornado mi endecha en danza; desataste mi cilicio, y me ceñiste de alegría. Por tanto, a ti cantaré, gloria mía, y no estaré callado. Oh Señor, Dios mío, te alabaré para siempre. Salmo 30 (RVR1960)

Señor, tú me sanaste. Por la noche hubo llanto, por la mañana alegría. Torna mi luto en danza. Amén.

Audio voiceSpeed
Share

Meaning

Salmo y canto para la dedicación de la casa de David, según el encabezado. El Talmud Bavli (Pesajim 116a) asocia "por la noche habrá lloro y por la mañana alegría" con la redención futura. Para la tradición jasídica, este salmo describe el descenso del alma al cuerpo y su regreso al Creador. Shulján Aruj recomienda recitarlo diariamente en Shajarit (algunas comunidades). Se recita también en la festividad de Januká (dedicación del Templo). Recitación universal con variantes textuales mínimas.

When to Pray

En Januká (8 días); como acción de gracias por sanidad; en oración personal diaria.

Be the first to rate this prayer

Testimonials

No testimonials yet. Share your experience.

Share your testimonial

It will be reviewed before being published.