Judaism

Salmo 148 — Alabad al Señor desde los cielos

Alabanza universal cósmica

Alabad al Señor desde los cielos; alabadle en las alturas. Alabadle, vosotros todos sus ángeles; alabadle, todos sus ejércitos. Alabadle, sol y luna; alabadle, todas las estrellas de luz. Alabadle, cielos de los cielos, y las aguas que están sobre los cielos. Alaben el nombre del Señor, porque él mandó, y fueron creados. Y las hizo estar para siempre, por los siglos; les puso ley, que no será quebrantada. Alabad al Señor desde la tierra; los dragones y todos los abismos; fuego, granizo, nieve, vapor, viento de tempestad que ejecuta su palabra; los montes y todos los collados; árbol frutal, y todos los cedros; bestias, y toda criatura; reptiles, y aves de alas; los reyes de la tierra y todos los pueblos; los príncipes y todos los jueces de la tierra; los mozos y las vírgenes; los ancianos y los jóvenes. Alaben el nombre del Señor, porque solo su nombre es sublime; su gloria está sobre la tierra y los cielos. Él ensalzó el cuerno de su pueblo; alábenle sus santos, los hijos de Israel, pueblo cercano a él. Aleluya. Salmo 148 (RVR1960)

Señor, sol y luna te alaban. Dragones y abismos. Montes y collados. Ancianos y jóvenes. Amén.

Audio voiceSpeed
Share

Meaning

Salmo cósmico. El Talmud Bavli (Pesajim 117b) lo incluye en la colofón del Halel. El Midrash Tehilim (148:1) comenta: "Animales irracionales, vegetales y astros alaban a Dios con la existencia misma". Rashi interpreta "dragones y abismos" como las profundidades primordiales del Génesis 1. El Shulján Aruj OJ 51:1 lo prescribe en Pesukei DeZimra y Ashrei del Shabat.

When to Pray

En Pesukei DeZimra diaria; con el Halel en festividades.

Be the first to rate this prayer

Testimonials

No testimonials yet. Share your experience.

Share your testimonial

It will be reviewed before being published.