Durante las festividades judías, el Birkat Hamazon se enriquece con inserciones especiales que conmemoran la ocasión. Las adiciones varían según la festividad e incluyen Ya'aleh VeYavó y, en ciertos casos, Al Hanisim.
ADICIÓN GENERAL PARA TODAS LAS FESTIVIDADES — Ya'aleh VeYavó:
Recitado durante la tercera bendición (Boneh Yerushalayim) antes de "Baruj atá Adonai, boneh berajamav Yerushaláyim":
Eloheinu veElohei avoteinu, ya'aleh veyavó, veyagiá veyeraéh, veyeratseh veyishamá, veyipaked vezajár, zijroneinu ufikdoneinu, veya'aleh zijronenu, vezijron avoteinu, vezijron Mashíaj ben David avdeja, vezijron Yerushaláyim ir kadsheja, vezijron kol amejá beit Israel lefaneja, lifleitá letová lején ulejésed ulejamím, lejayím uleShalom. "Dios nuestro y Dios de nuestros padres, ascienda y venga, llegue y sea visto, sea aceptado y escuchado, sea recordado y visitado nuestro recuerdo y nuestra mención, y ascienda nuestro recuerdo, y el recuerdo de nuestros padres, y el recuerdo del Mesías hijo de David Tu siervo, y el recuerdo de Jerusalén Tu santa ciudad, y el recuerdo de todo Tu pueblo, la casa de Israel, ante Ti, para liberación, para bien, para gracia, para misericordia, para vida y para paz."
Beyom (nombre de la festividad):
- B'Jag HaMatzót hazé: En esta Festividad de los Panes sin Levadura (Pesaj)
- B'Jag HaShavuót hazé: En esta Festividad de las Semanas (Shavuot)
- B'Jag HaSucót hazé: En esta Festividad de los Tabernáculos (Sucot)
- B'Yom HaKipurím hazé: En este Día del Perdón (Iom Kipur)
- B'Yom Tov Mikrá Kodesh hazé: En este día festivo de santa convocación (Rosh Hashaná y Sheminí Atzeret)
LeTováh lején ulejésed ulejamím, lejayím uleShalom. Kajén yehi ratson. "Para bien, para gracia, para misericordia y para compasión, para vida y para paz. Que así sea Tu voluntad."
ADICIÓN DE JANUCÁ Y PURIM — Al Hanisim (Por los milagros):
Insertado en la segunda bendición (Nodeh Lejá) antes de "Veal hakol":
Al Hanisim veal hapurkán veal hagvurot veal hateshuót veal hamiljamót sheasita laavoteinu bayamím hahem bazmán hazé. "Por los milagros, por la redención, por los actos de poder, por las salvaciones y por las batallas que realizaste por nuestros padres en aquellos días en este tiempo."
Janucá: Bymei Matitiáhu ben Yojanán Kojén Gadol... "En los días de Matatías, hijo de Johanán, Sumo Sacerdote... cuando el reino griego se levantó contra Tu pueblo Israel... Tú los entregaste en manos de los judíos... y establecieron ocho días de janucá para dar gracias y alabanza a Tu gran nombre."
Purim: Bymei Mordejái veEster... "En los días de Mardoqueo y Ester... cuando Hamán se levantó contra los judíos... Tú frustraste su consejo... y establecieron estos días de Purim para dar gracias y alabanza."
ADICIONES ESPECIALES POR FESTIVIDAD:
Pesaj: Se añade la mención de la libertad y el Éxodo. Muchos tienen la costumbre de recitar el Salmo 114 (Beitset Israel miMitsráyim) antes del Birkat Hamazon.
Shavuot: Se menciona la entrega de la Torá. Costumbre decorar la mesa con flores y vegetación.
Sucot: Durante la festividad se recita el Birkat Hamazon dentro de la sucá. La bendición final incluye la petición de morar en la sucá de paz.
Rosh Hashaná: El tono es más solemne, con énfasis en la soberanía divina.
Iom Kipur: El Birkat Hamazon se recita antes del ayuno (la comida previa) y al romper el ayuno.
ADICIONES (Harajamán) ESPECÍFICAS:
Harajamán Hu yanjilenu yom shekuló tov. "El Misericordioso nos conceda un día que es todo bondad."
Harajamán Hu yezakeinu laasot tzedakáh umishpat. "El Misericordioso nos conceda hacer caridad y justicia."
Harajamán Hu yishlaj lanu et Eliyahu Hanaví zajur latov viyevaser lanu besorot tovot, yeshuót venejamót. "El Misericordioso nos envíe a Elías el Profeta, recordado para bien, y nos anuncie buenas nuevas, salvaciones y consuelos."
Meaning
La inserción de Ya'aleh VeYavó en el Birkat Hamazon durante las festividades subraya la conexión entre la gratitud por el alimento y la santidad del tiempo (kedushat hazmán). Cada festividad tiene un carácter único: Pesaj celebra la libertad, Shavuot la revelación de la Torá, Sucot la protección divina en el desierto, Rosh Hashaná el juicio divino y Iom Kipur la expiación. La bendición de Al Hanisim en Janucá y Purim reconoce que la supervivencia judía es un milagro constante. El Talmud (Berajot 49a) enseña que quien no recita Ya'aleh VeYavó en el Birkat Hamazon durante la festividad debe repetir la bendición. La costumbre de recitar salmos adicionales antes del Birkat Hamazon en las festividades realza la alegría y la gratitud propias del día.
When to Pray
"Después de las comidas en Pesaj, Shavuot, Sucot, Rosh Hashaná y Iom Kipur (las festividades bíblicas), así como en Janucá, Purim y Rosh Jodesh. En Janucá y Purim se añade Al Hanisim; en todas las demás festividades y Rosh Jodesh se añade Ya'aleh VeYavó. En Iom Tov Shení (el segundo día de festividad en la diáspora) también se recitan las adiciones."
Be the first to rate this prayer
Testimonials
No testimonials yet. Share your experience.